Terjemahan Kitab Tuhfatul Ikhwan Fi Ilmi Bayan | Taqsim Isti'arah Kepada Murasyahah, Mujarradah dan Muthallaqah, Hal 16-17, cetakan haramain (Part 9)
(Ini fashal) pada pembagian isti'arah kepada murasyahah, mujarradah dan muthallaqah (Isti'arah jika menyertai sesudah) sempurna isti'arah dengan menyebutkan qarinah mani'ah begitu juga qarinah mu'ayyinah dibaca dengan kasrah ya, maka tidak dihitungkan lafad يعطى sebagai tajrid dalam contoh رأيت بحرا فى الحمام يعطى (artinya : aku lihat laut dalam kamar mandi yang memberi ia) karena lafad يعطى adalah qarinah mu'ayyinah sesudah sempurna isti'arah dengan qarinah mani'ah yaitu lafad فى الحمام (dengan barang) artinya sesuatu (yang cocok) artinya yang sesuai dengan musyabbah bih (akan musta'ar min, maka isti'arah itu adalah murasyahah) dinamakan dengan murasyahah karena tarsyihnya artinya menguatkannya isti'arah dengan menyebut ملائم (maksudnya : sesuatu yang sesuai dengan musyabbah bih) (contoh رأيت أسدا فى الحمام له لبد) (arti : aku lihat singa dalam kamar mandi padanya ada bulu kuduk) lafad لبد sama seperti عنب adalah jamak dari لبدة sama seperti سدرة, maknanya adalah sesuatu yang lebat dari bulu singa yang ada diatas bahunya singa, kemudian perkataan
وان قرنت بما يلائم) المشبه (المستعار له فمجردة) اى تسمى بذلك لتجريدها عن بعض المبالغة لما فيه من ضعف دعوى الاتحاد الذى فى الاستعارة (نحو رأيت أسدا فى الحمام له صلاح) فقوله له صلاح تجريد لانه من ملائمات المستعار له وهو الرجل الشجاع
(Dan jika menyertai qarinah tersebut dengan sesuatu yang sesuai) dengan musyabbah (yaitu musta'ar lah, maka isti'arah itu adalah mujarradah) dinamakan dengan demikian mujarradah karena mesunyikannya isti'arah dari sebagian mubalaghah, juga padanya tajrid lemah mendakwakan bersatu pada isti'arah, (contoh رأيت أسدا فى الحمام له صلاح) (artinya : aku lihat singa dalam kamar mandi baginya ada senjata) perkataan pengarang له صلاح adalah tajrid, karena termasuk sesuatu yang sesuai dengan مستعار له yaitu laki-laki yang berani.
والا) أى وان لم تقترن بما يلائم المستعار منه ولا المستعار له (فمطلقة) أى تسمى بذلك لاطلاقها عن التقييد بشئ من ملائمات المستعار منه والمستعار له نحو رأيت اسدا فى الحمام
(Dan jika tidak) artinya tidak menyertai dengan sesuatu yang sesuai dengan musta'ar min dan tidak dengan musta'ar lah (maka ist'arah itu adalah muthallaqah) dinamakan dengan demikian muthallaqah karena terlepasnya isti'arah dari kaitan dengan sesuatu dari pada sesuatu yang sesuai dengan musta'ar min dan musta'ar lah, contoh رأيت اسدا فى الحمام (artinya : aku lihat singa dalam kamar mandi).
والترشيح) لاشتماله على تمام المبالغة فى التشبيه (أبلغ) اى أكثر مبالغة (من الاطلاق) المشتمل على المبالغة فى التشبيه (الابلغ) نعت للاطلاق أى الاطلاق الذى هو أبلغ (من التجريد) المشتمل على ضعف المبالغة فى التشبيه وقد بجتمع الترشيح والتجريد فتكون الاستعارة فى قوة المطلقة كقوله (لدى اسد شاكى السلاح مقذف له لبد أظفاره لم تقلم) فقوله شاكى الصلاح أى تام السلاح تجريد وقوله له لبد الخ ترشيح وهذا ان تساويا فان زاد احدهما على الاخر فالعبرة بالزائد وقولنا بعد القرينة تنبيه على ان اعتبار الترشيح والتجريد انما يكون بعد تمام الاستعارة بذكر القرينة فلا تعد قرينة المصرحة تجريدا ولا قرينة المكنية ترشيحا دفعا لما يتوهم من ان المراد بالاستعارة لفظ المستعار مجردا عن القرينة وان القرينة تعتبر من الترشيح او التجريد والقيد اذا ذكر لدفع التوهم كان فى ذكره فائدة اى فائدة فاندفع ما يقال ان اللفظ لا يكون استعارة الا بعد ذكر القرينة فلا حاجة الى قيد بعد القرينة
(Dan tarsyih) karena melengkapi kesemputnaan mubalaghah pada tasybih (adalah lebih mubalaghah) atinya lebih banyak mubalaghah (dari pada ithlaq) yang melengkapi diatas mubalaghah pada tasybih (yang lebih mubalaghah) kata-kata الابلغ na'at bagi الاطلاق artinya ithlaq yang lebih mubalghah (dari pada tajrid) yang melengkapi diatas lemah mubalaghah pada tasybih, dan terkadang tarsyih dan tajrid terdapat dalam satu contoh, maka isti'arah tersebut berposisi pada kekuatan muthallaqah, (contonya :
لدى اسد شاكى السلاح مقذف له لبد أظفاره لم تقلم
"Disisi seekor singa ada senjata yang lengkap dia melempar dirinya dalam peperangan, baginya ada bulu kuduk yang lebat kukunya tidak dipotong"
Perkataan شاكى الصلاح bermakna تام السلاح (artinya : lengkap senjata) adalah tajrid, kemudian perkataan له لبد hingga seterusnya adalah tarsyih, ini jika sama keduanya (maksudnya : tajrid dan tarsyih memiliki contoh sama jumlah), namun jika lebih antara salah satu keduanya, maka yang diperhitungkan adalah yang lebih, perkataan kami بعد القرينة adalah sebagai pemberitahuan bahwa memperhitungkan tarsyih dan tajrid adalah setelah sempurna istirah dengan menyebutkan qarinah, maka tidak dianggap qarinah musharrah sebagai tajrid, dan juga tidak dianggap qarinah makniyah sebagai tarsyih, untuk menolak sesuatu yang telah diwaham bahwa maksud dengan isti'arah adalah lafad musta'ar yang sunyi dari qarinah, dan sesungguhnya qarinah itu diperhitungkan dari tarsyih dan tajrid, dan kait apabila disebutkan untuk menolak waham, maka sebut kait itu ada faidah, maka tertolaklah perkataan sesungguhnya lafad tidak akan menjafi isti'arah melainkan sesudah sebut qarinah, maka tidak perlu kepada meyebutkan sesudah qarinah.
Baca Sebelumnya : Terjemahan Kitab Tuhfatul Ikhwan Part 8
Baca Sesudahnya : Terjemahan Kitab Tuhfatul Ikhwan 10
Link Lengkap : Terjemahan Kitab Tuhfatul Ikhwan
Post a Comment for "Terjemahan Kitab Tuhfatul Ikhwan Fi Ilmi Bayan | Taqsim Isti'arah Kepada Murasyahah, Mujarradah dan Muthallaqah, Hal 16-17, cetakan haramain (Part 9)"