menuj Terjemahan Kitab Matan Zubad, Nadham 22-23 - Pena Teungku //
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Terjemahan Kitab Matan Zubad, Nadham 22-23

 


Nadham 22-23

مَنْ لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُ ذَا فَليَسْأَلِ - مَنْ لَمْ يَجِدْ مُعَلِّمًا فَلْيَرْحَلِ

وَطَاعَةٌ مِمَّنْ حَرَامًا يَأْكُلُ - مِثْلَ البِنَاءِ فَوْقَ مَوْجٍ يُجْعَلُ

Terjemah Versi Aceh :

1. Bermula si man yang tidak ada ianya man itu mengetahui ianya man akan ini, niscaya maka hendak bertanya ianya man - bermula si man yang tidak memperdapat ianya man akan guru, niscaya maka hendak berangkat ianya man. 

2. Dan bermula ta'at daripada si man yang memakan ianya man akan yang haram - itu di jadikan akannya taat akan misil bangunan diatas gelombang. 

Terjemah Umum :

1. Orang-orang yang tidak mengetahui apa yang telah disebutkan, maka hendaknya ia mencari guru. 

2. Ta'at orang yang memakan makanan haram di ibaratkan seperti bangunan yang berada di atas ombak. 

Penjelasan: 

- Orang-orang yang tidak mengetahui perkara-perkara yang telah disebutkan baik perkara wajib seperti wajib mengenal Allah, atau perkara sunnah seperti mengekalkan niat hingga akhir amalan, maka hendaklah ia bertanya kepada ahlinya, karena Allah berfirman :

فَاسْـَٔلُوْٓا اَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَۙ

"Maka bertanyalah kepada orang yang mempunyai pengetahuan jika kamu tidak mengetahui"

- Perbuatan ta'at hamba seperti Shalat, Puasa dan Haji, padahal ia memakan makanan yang haram, meminum minuman yang haram, memakai pakaian yang haram, bagaikan membangun bangunan di ombak, yang susah dimaklumi secara adat itu tidaklah mungkin.

Baca lanjutannya : Nadham 24-25

Post a Comment for "Terjemahan Kitab Matan Zubad, Nadham 22-23"