menuj Terjemahan Kitab Minhatul Mughits | Hadits Mu'talif dan Mukhtalif (Part 29) - Pena Teungku //
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Terjemahan Kitab Minhatul Mughits | Hadits Mu'talif dan Mukhtalif (Part 29)


 المؤتلف والمختلف

هو ما اتفق فيه اسماء الرواة او القابهم او نحوها فى الخط دون اللفظ كسلام فان أكثر ما جاء منه بالتشديد وقد جاء بالتخفيف لبعض من الرواة وكعثام بن على الكوفى وغنام بن اوس الصحابى

(Hadits Mu'talif dan Mukhtalif) 

Hadits Mu'talif dan Mukhtalif adalah hadits yang memiliki kesesuaian diantara nama periwayat, gelar mereka atau seumpanya pada tulisan tidak pada ladad (ucapan), seperti kata-kata (nama) سلام kebanyakan di ucapkan dengan memakai tasydid, namun ada sebagian perawi yang mengucapkan dengan tiada tasydid, dan hal yang sama pada nama عثام dan غنام , dimana عثام adalah milik عثام بن على الكوفى sedangkan غنام adalah milik غنام بن اوس الصحابى

والعبرة فى اتفاق الخط بالحروف بقطع النظر عن النقط والشكل كما مثلنا

Yang di perkirakan pada kesesuaian tulisan huruf adalah dengan tiada meninjau kepada titik dan bentuk, seperti yang telah kami beri contoh (pada nama عثام dan غنام yang di tinjau adalah tulisan dasar, yaitu عنام)

وهو فن جليل يقبح جهله باهل العلم لاسيما اهل الحديث ومن لم يعرفه يكثر خطؤه

Hadist Mu'talif dan Mukhtalif adalah satu ilmu yang tinggi, sehingga ahli ilmu yang tidak mengetahuinya dianggap tidak baik, lebih-lebih lagi ahli hadist. dan orang yang tidak mengetahuinya kemingkina akan banya terjadi kesalahan.

Baca Sebelumnya : Part 28

Baca Lanjutannya : Part 30

Link Lengkap : Terjemahan Minhatul Mughits

Post a Comment for "Terjemahan Kitab Minhatul Mughits | Hadits Mu'talif dan Mukhtalif (Part 29) "