menuj Terjemahan Kitab Hidayatul Mustafid | Pendahuluan | Part 1 - Pena Teungku //
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Terjemahan Kitab Hidayatul Mustafid | Pendahuluan | Part 1


بسم الله الرحمن الرحيم 

نحمد الله الذى خصنا بتعليم القرآن العظيم، ونصلى على من تلقى القرآن من لدن حكيم عليم، وعلى آله واصحابه المجودين لكتابه المبين، والتابعين لهم باحسان الى يوم الدين

Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi yang Maha 

Kami memuji Allah, yang mengkhususkan kita untuk belajar Al Qur'an yang agung, kami bersalawat kepada seseorang yang memperoleh Al Qur'an dari sisi Yang Maha Bijaksana lagi yang Yang Maha Mengetahui, kemudian kepada keluarga dan sahabatnya yang membaguskan bacaan mereka bagi kitab Allah yang nyata, juga kepada tabi'in semoga mereka mendapatkan kebaikan hingga hari kiamat. 

اما بعد فيقول العبد الذليل والعاجز الحقير مَنْ بالتقصير معترف ومن بحر الخطايا مغترف محمد المحمود النجار المشهور بابى رِيْمَهْ

Adapun sesudah itu (hamdalah, shalah dan salam) maka seorang hamba yang hina, lemah, berhajat, yaitu seseorang yang mengakui atas kesalahan, dan yang melakukan banyak kesalahan bagaikan laut, yaitu Muhammad Al Mahmud An Najar yang dikenal dengan Abi Rimah.

لما اشتغلت بصناعة تهذيب الاطفال، وتعليمهم كلام الملك المتعال

Manakala aku sibuk dengan pekerjaan memperbagus akhlak anak kecil, mengajari kalam Allah Yang Maha Tinggi kepada mereka

 وكان من اهم ما يبتدأ به تجويد حروفه وتحسين الفاظه، ومعرفة احكام النون الساكنة والتنوين والميم الساكنة واقسامها، ومعرفة المد والوقف واقسامهما ومخارج حروفه وصفاتها، وغيرذلك، وكانت كتب التجويد صعبة المأخذ، يصعب تناولها على الاطفال لرغبتهم القليلة، ولاعجب اذ الاعشى يتعثر بالذرةع والطفل يغص من اللبن بالدرة

Dan kalam Allah adalah merupakan yang paling penting untuk diperbagus bacaan huruf-hurufnya dibaguskan lafad-lafadnya, mengetahui ketentuan hukum nun mati dan tanwin, mim mati serta pembagiannya, mengenal mad, waqaf serta pembagian keduanya, tempat keluar hurf serta sifat-sifatnya dan lain sebagainya, dan adalah kitab tajwid meruapakan kitab yang sulit di cari sumbernya, juga sulit menerapkan semua itu (ketentuan yang telah disebutkan) karena tidak banyak yang berminat, maka tidak heran seseorang hanya menperdapatkan sedikit saja dan anak kecil meneguk susu dalam jumlah yang banyak.

 فعن لى ان اقتطف من كتب الائمة العلماء السلف واحتطف من عقود  رسائل جهابذة الفضلاء الخلف، رسالة فى علم التجويد على خفص سهلة الحفظ والمأخذ على طريق السؤال والجواب وذلك بعد جمعى كتابا فى علم تهذيب الاخلاق وتربية الاطفال وجمعى رسالة فى علمى التوحيد والفقه الذين هما فرضا عين على كل مكلف اثناء اشتغالى بتعليم الاطفال بعد استعفائى من معلمية المكتب الابتدائى وافتتاحى مدرسة خصوصية فجمعت هذه الرسالة من كتب الائمة المعول عليها فى هذا الشأن ورتبتها على مقدمة وخمسة عشرة فصلا وخاتمة

Maka aku bercita-cita mengumulkan dari kitab-kitab ulama salaf dan aku cari dari kumpulan risalah-risalah cendikiawan yang mempunyai kelebebihan yaitu satu risalah dalam ilmu tajwid diatas jalur Hafash untuk mudah dihafal dan mudah sumbernya dengan metode tanya jawab, hal ini adalah setelah aku kumpulkan kitab dalam bidang ilmu membaguskan akhlak dan mendidik anak-anak dan sesudah aku kumpulkan risalah dalam ilmu tauhid dan fiqih yang merupakan fardu ain diatas tiap-tiap mukallaf pada saat kesibukaanku mengajari anak-anak, sesudah aku membantu para guru Maktab Ibtida'i, dan sesudah aku membuka Madrasah Khusus, maka aku kumpulkan risalah ini dari kitab imam-imam yang bisa dipercaya dalam bidang ini, kemudian aku susun risalah ini berupa muqaddimah, 15 fasal dan penutup.

نسأله تعالى حسن الخاتمة وسميتها هداية المستفيد فى علم التجويد لتلامذة مدرسة التهذيب راجيا من الله ان لا يجعلها مطروحة فى زوايا الاهمال وان ينفع بها كل طالب تحسين المقال، انه على ما يشاء قدير، وبالاجابة جدير,

Aku memita pada Allah semoga bagus pada kesudahannya, dan aku namai kitab ini Hidayatal Mustafid Fi Ilmi Tajwid, untuk murid perempuan Madrasah Tahzib, seraya aku mengharap kepada Allah semoga risalah ini tidak di uang dalam sudut-sudut tidak dihiraukan, dan semoga dapat di ambil manfaat risalah ini oleh setiap penuntut untuk membaguskan ucapan, sesungguhnya Allah yang Berkehendak lagi yang Maha Berkuasa dan semoga layak untuk diterima.

 وانى لا ارجو من الاخوان ان يذكرونى فى بعض الاوقات بصالح الدعوات، وممن اطلع على عثرة زلت بها القدم اوهفابها القلم ان يدرأ بالحسنة السيئة فان نوع الانسان قلما ان يخلو عن السهو والنسيان، ومن القى معازيره يكون عند كرام الناس معذورا

Sesungguhnya aku tidak mengharap dari saudara-saudara untuk mengingatku pada sebagian waktu-waktu dengan doa yang baik-baik, dan ada sebagian orang yang mencari kesalahan maka ia akan tergelicir, atau salah dalam penulisan, bahwa ia mendadatangkan keburukan dengan kebaikan, maka sesungguhnya manusia sedikit yang tidak mempunyia sahwin dan nisyanin (lupa) dan barang siapa yang mendapati keozoran, maka ada ia disisi manusia yang mulia sebagai orang yang ozor. 

 والله الكريم اسأل  وبجاه النبى الكريم اتوسل ان يجعلها خالصة لوجهه الكريم وسببا للفوز بجنات النعيم، وينفع بها النفع العميم كل من تلقاها بقلب سليم وينفعنى بها يوم لا ينفع مال ولا بنون الا من اتى الله بقلب سليم، وحسبنا الله ونعم الوكيل ولا حول ولا قوة الا بالله العلى العظيم وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم

Kepada Allah aku minta, dengan zat Nabi yang mulia aku bertawasul semoga risalah ini menjadi bersih semata-mata bagi zat Allah dan menjadi sebab untuk mendapatkan kemenangan dengan memperoleh surga Jannatun Na'im, memadaku hanya Allah dan sebaik-baik tempat menyerah diri, tidak ada daya dan upaya kecuali dengan Allah yang Maha Tinggi lagi yang Maha Agung, dan rahmat dan sejatera semoga tercurahkan kepada Nabi Muhammad, juga kepada keluarga, dan sahabatnya.

Baca Lanjutanya : Part 2

Post a Comment for "Terjemahan Kitab Hidayatul Mustafid | Pendahuluan | Part 1"